Ubrug: Kajian Sosiolinguistik

Anitawati Bachtiar, Adek Dwi Oktaviantina, Rukmini Rukmini

Abstract


Artikel ini membahas penggunaan alih kode dan campur kode pada dialog ubrug. Ubrug merupakan salah satu bentuk teater tradisional yang ada di Provinsi Banten. Sumber data penelitian ini adalah hasil transkripsi dialog dari pementasan ubrug Mang Cantel. Metode yang digunakan adalah deskriptif kualitatif. Pengumpulan data dilakukan dengan teknik studi dokumentasi. Berdasarkan analisis data, peneliti menyimpulkan bahwa alih kode dan campur kode yang terjadi pada pementasan ubrug disebabkan oleh perubahan peran, situasi, dan topik pembicaraan saat pementasan berlangsung. Dari data, didapati bentuk alih kode intern, berupa peralihan dari bahasa Jawa Serang menjadi Sunda Banten dan sebaliknya, serta alih kode metaforis dan situasional. Terdapat pula campur kode ke dalam yang berbentuk penyisipan kata pada kalimat yang diucapkan para pemain. Tujuan dari penggunaan alih kode dan campur kode itu adalah untuk memecah kekakuan saat pementasan, serta membangkitkan rasa humor agar penonton dapat terhibur.


Keywords


alih kode; campur kode; ubrug Mang Cantel; Banten

Full Text:

PDF

References


Chaer, Abdul dan Leoni Agustina. 2004. Sosiolinguistik: Perkenalan Awal. Jakarta: Rineka Cipta.

Holmes, Janet, 2001. An Introduction to Sociolinguistics. 2nd ed. Edinburgh. Person Education Limited.

Hudson, R.A. 1991. Sociolinguistics. Cambridge: Cambridge University Press.

Kridalaksana, Harimurti. 1982. Pengantar Sosiolinguistik. Bandung: Angkasa.

Mahdiduri dan Yadi Ahyadi. 2010. Ubrug; Tontonan dan Tuntunan (Sebuah Awalan Mengenai Seni Peran Tradisional Banten. Banten: Dinas Pendidikan Provinsi Banten.

Nababan, P.W.J. 1986. Sosiolinguistik: Suatu Pengantar . Jakarta: Gramedia.

Sumarsono. 2007. Sosiolinguistik. Yogyakarta: Sabda dan Pustaka Pelajar.

Suwito. 1985. Sosiolingistik Pengantar Awal. Solo : Hendri Offset

Wahdat. 1997. Teater Ubrug: Tinjauan Perkembangan dan Perubahan Bentuk Pertunjukkannya. Skripsi. Bandung: Sekolah Tinggi Seni Indonesia.

Wardhaugh, Ronald. 2009. An Introduction to Sociolinguistics. New York: Basil Blackwell Inc.

SUMBER INTERNET

http://ridanumidarojah.blogspot.com diakses 9 Januari 2014 .

http://sucirahmadaniuir.blogspot.com/2013/03/alih-kode-dan-campur-kode.html diakses 9 Januari 2014.

http://dianamayasarikanaso.blogspot.com/2013/06/alih-kode-dan-campur-kode-dalam-kajian.html diakses 10 Januari 2014.

http://deddirawan.blogspot.com/2013/07/alih-kode-dan-campur-kode.html diakses 10 Januari 2014.

http://ariefagendosa.wordpress.com/2011/04/21/analisis-alih-kode-dalam-percakapan-mahasiswa-fkip-universitas-dr-soetomo-surabaya/ diakses 10 Februari 2014.




DOI: https://doi.org/10.37671/sb.v2i2.38

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2018 Sirok Bastra

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

 
 
______________________________________________________________________________________________________________________________________________
 
Publisher and Copyright @Kantor Bahasa Kepulauan Bangka Belitung
Kompleks Perkantoran dan Permukiman Terpadu Pemerintah Provinsi Kepulauan Bangka Belitung 
Jalan Pulau Bangka, Airitam, Pangkalpinang 
Telepon: 0717-438455; Faksimile: (0717) 9103317 
Pos-el: sirokbastra@kemdikbud.go.id